Žymų Archyvai: kde

Susikūriau „elektroninį parašą“ :)

GnuPG demonstravimas, 160 KBMano darbe, kuris susijęs su valstybės registrais bei duomenų keitimu, patogiu duomenų apsikeitimu tarp vartotojų ir valstybės institucijų, jau keletą metų kalbama apie „elektroninį parašą“. Kaip bus galima ateityje saugiai teikti duomenis elektroniniu būdu valstybės institucijoms, gauti duomenis iš jų, ir kaip elektroniniai dokumentai turės teisme įrodomąją galią.

Na vat, tai aš irgi žengiau žingsnį ta linkme, ir susikūriau „elektroninį parašą“ su [GnuPG](//www.gnupg.org) (GNU Privacy Guard – komercinio produkto PGP atviro kodo versija). Dešinėje galite pasižiūrėti, kaip atrodo pasirašytas ir užšifruotas laiškas, kai jis atpažįstamas turint žmogaus viešąjį raktą. Jei to žmogaus viešojo rakto neturėčiau, matyčiau tik visiškai neperskaitomą kodą.

Galit parsisiųsti mano [viešąjį raktą](//dg.lapas.info/wp-content/dglodenis-pgp-key.asc), kurį taip pat eksportavau į serverį gpg.mit.edu, ir rašyti man pasirašytus ir užšifruotus laiškus 🙂 . Ir aš Jums tada tokius rašysiu.

Susimečiau KDE 3.4

Na štai, pagaliau susimečiau į savo kompiuterį su Debian Linux OS atnaujintą darbastalio aplinką KDE 3.4.0. Su Debianu tai labai paprasta, kaip tai padaryti, parašiau čia.

KDE 3.4.0 ekrano nuotrauka: 1024*768, 156 KBĮspūdis – neblogas. Darbastalis pagražėjęs – atsirado gražių efektų ir šešėlių, gražesni programų įvadinių skydų dizainai. Atrodo didžiausi ir naudingiausi pakeitimai yra KDE asmeninės informacijos tvarkymo modulyje – gerokai patobulintas programų paketas Kontact (atitinkantis Windows sistemos Microsoft Outlook, bet gerokai lenkiantis galimybėmis) bei universali pokalbių programa Kopete. Šitą dar reikės išbandyti. Toliau skaityti Susimečiau KDE 3.4

KDE vertimo migravimas pavyko!

Savaitgalį sėkmingai atlikau KDE vertimo migravimo iš KDE_3_3_BRANCH atšakos į HEAD operaciją. Iš HEAD vėliau išsivystys KDE 3.4; ką ten – vėliau, juk jau už mėnesio…

Operaciją buvo galima atliki ir paprastai – perkelti bylas iš KDE_3_3_BRANCH atšakos į HEAD rankiniu būdu ir įkelti į CVS, palaukti, kol Vokietiją, kur yra KDE serveriai, ištiks naktis, ir vertimo bylos bus sulietos su šablonais. Bet aš nusprendžiau rinktis automatizuotą procesą: panaudoti tokį scenarijų pomigrate2. Jis viską atlieka automatiškai: perkelia bylas pagal vardus, sukuria trūkstamas, po to sulieja jas su HEAD atšakos šablonais, o po to dar sukuria kompediumą, ir pabando automatiškai išversti neverstas bylas. Toliau skaityti KDE vertimo migravimas pavyko!