Žyma: vertimas

  • Atnaujinau KDE vertimo tinklaraštį

    Kažkada 2008 m., kai buvau aktyvus KDE vertėjas, sukūriau tinklaraščio tipo svetainę KDE vertėjams „KDE lietuviškai“ – http://kde.akl.lt. Ten buvo patalpinta pagrindinė vertėjams reikalinga informacija. Turėjau viltį paversti tinklaraštį KDE naudotojų naujienų šaltiniu, tačiau ši svajonė neišsipildė. Nuo to laiko daug kas pasikeitė. Jau nepamenu kada paskutinį kartą verčiau KDE programinę įrangą. Gal prieš metus?…

  • KDE 4 – pakeiskime „bylą“ į „failą“

    Dėmesio, visa, ko prašoma šiame įraše, jau yra ATLIKTA – o archyvai jau pašalinti iš svetainės. Kviečiu prisidėti prie KDE 4 vertimo tvarkymo. Šiuo metu baigiame perėjimą nuo termino „byla“ prie termino „failas“ – tai daro ir kiti atviro kodo projektai, mes irgi tai darome. Liko visai nedaug – iš 2500 eilučių, turinčių keistiną terminą,…

  • Prieš savaitę pasirodęs WordPress 2.1 dar neišverstas…

    Štai prieš savaitę pasirodė nauja internetinių dienoraščių sistemos WordPress versija 2.1. Kol kas ypatingų naujovių joje nepastebėjau. Vienintelė naujovė – kuri vis pasikartoja atsiradus naujai versijai – kad senąjį vertimo failą reikia atnaujinti, nes jis nebeatitinka naujos sistemos galimybių. Atsiranda nemažai neišverstų eilučių tiek viešojoje sąsajoje, tiek ir administratoriaus. Anksčiau vis versdavau WordPress, tačiau dabar,…

  • WordPress 2 vertimas užbaigtas

    Na štai, Audrius pasiūlė atsisiųsti jo parengtą WordPress 2.0 vertimą, kurį galite rasti čia. Pasinaudoję juo papildžiau sąvajį – gerai, kad gettext įrankiuose yra tokį procesą automatizuojančių priemonių 🙂 Taigi, galite parsisiųsti visiškai baigtą vertimą iš čia: https://dg.lapas.info/share/wp/. Tai nereiškia, kad viską matysite lietuviškai – deja, WordPress leidėjai internacionalizacijos aspektus sutvarko gerokai vėliau, nei išleidžia…

  • WordPress 2 vertimai: ar kas nors užsiimate?

    Tikiuosi būsiu perskaitytas lietblogs.net lentoj ir šį įrašą kas nors pastebės. Klausimas toks: ar kas nors užsiimate WordPress 2 vertimu? Galėtume kooperuotis. Savaitgalį atnaujinau WordPress iš 1.5 į 2, tačiau taip ir nesusigaudžiau, ar kas nors užsiima vertimu. www.lietus.org, kurio šeimininkas anksčiau vertė WordPress, atrodo nepasiekiamas; radau, kad kažkas yra įkėlęs lietuvišką vertimą į Rosetta,…

  • Šiek tiek atnaujintas WordPress vertimas

    Šiek tiek atnaujinau savo WordPress vertimą. Pasirodo, nuo 1.5 versijos pasirodymo vertimo byla pasipildė net 130 įrašų (vietoj 800 dabar yra 930). Išverčiau ne viską, vis tiek liko apie 50 įrašų neatnaujintų. Gal Gintaras Balčiūnas, kuris šį vertimą prižiūri, juos išvers 🙂 Jam jau parašiau. Jei norite paties vertimo bylos, štai, galite parsisiųsti: lt.po. O…

  • Išverčiau CMSimple į lietuvių kalbą

    Gal kam bus įdomu – išverčiau į lietuvių kalbą vieną paprasčiausių atviro kodo turinio valdymo sistemų – CMSimple, versija – 2.4. Tai turinio valdymo sistema, pagaminta PHP pagrindu, tačiau nereikalaujanti duomenų bazės. Visa info saugoma vienoje byloje, kurią nesunku ir parsisiuntus į savo kompiuterį redaguoti. O ir šiaip tos sistemos tvarkymas – baisiai paprastas. Prikurta…

  • Sukurta KDE_3_4_BRANCH atšaka – vėl galime versti

    Naujiena KDE vertėjams: šiandien gavau informaciją, kad jau yra sukurta KDE_3_4_BRANCH atšaka. Taip pat vertimams jau baigėsi griežtasis „freeze“ laikotarpis – pamažu vėl galime kelti vertimus į CVS. Tačiau šie nauji vertimai pasirodys tik KDE 3.4.1 versijoje.