Žymų Archyvai: kde

Linux audio: individualizuotas sprendimas

Su garso problemomis nuolat tenka susidurti savo prižiūrimuose Linux kompiuteriuose. Pirmą kartą čia apie tai rašiau dar 2010 metais Tai garso nėra, tai jis siunčiamas ne į tą įrenginį, į kurį norėčiau, tai nustatomas ne tas audio profilis… Šių problemų esmė – labai bendro pobūdžio, konkrečiai aparatinei įrangai nepritaikyti Linux garso posistemės Pulse Audio sprendimai. (Tiesa, ir prie Windows garso galima gerokai pavargti, tačiau šį kartą kalba ne apie Windows).

Linux, ir konkrečiau – mano naudojama darbastalio aplinka KDE, turi gerus audio tvarkymo įrankius, tačiau juose susigaudyti ne specialistui – ne taip paprasta. Štai, pvz., pasirinkite – kuris audio profilis jums reikalingas šiame paveikslėlyje?

Iš viso didžiulio sąrašo man tenka naudoti viso labo du profilius (dažniausiai – „Analoginė dvipusė stereo“, o prijungus išorinį televizorių – „Digital Stereo (HDMI) išvestis + Analoginė stereo įsvestis), tačiau tai teko išmokti ilgu bandymų ir klaidų keliu. Toliau skaityti Linux audio: individualizuotas sprendimas

Atnaujinau KDE vertimo tinklaraštį

Kažkada 2008 m., kai buvau aktyvus KDE vertėjas, sukūriau tinklaraščio tipo svetainę KDE vertėjams „KDE lietuviškai“ – //kde.akl.lt. Ten buvo patalpinta pagrindinė vertėjams reikalinga informacija. Turėjau viltį paversti tinklaraštį KDE naudotojų naujienų šaltiniu, tačiau ši svajonė neišsipildė.

Nuo to laiko daug kas pasikeitė. Jau nepamenu kada paskutinį kartą verčiau KDE programinę įrangą. Gal prieš metus? Pusantrų? Tačiau ir toliau naudoju šią Linux darbastalio aplinką. Ir ji šiandien į lietuvių kalbą išversta ne ką mažiau (turbūt ir daugiau), nei tada, kai vertėjų darbą koordinavau aš.

Pirminis tinklaraščio „KDE lietuviškai“ vaizdas

Tinklaraštis ilgą laiką buvo apleistas. Užsukęs ten prieš keletą dienų pastebėjau ir visokio šlamšto. Kas dar blogiau – šiandien pamačiau, kad į svetainę buvo įsilaužta, o ir šlamšto primesta ne tik komentaruose. Jo subtiliai įterpta į straipsnius. Taigi, visokios viagros ir kitokios tabletės vis subtiliai išlysdavo tai vienam, tai kitam įraše apie KDE vertimą, PulseAudio serverio konfigūravimą ir pan. Toliau skaityti Atnaujinau KDE vertimo tinklaraštį

Kaip efektyviai rengti nuasmenintas skaitmenines dokumentų kopijas kompiuteriu su Linux OS

Programos Okular ženklas

Neseniai tinklaraščio įraše paaiškinau, kaip efektyviai rengti nuasmenintas dokumentų kopijas naudojant kompiuterį su Windows operacine sistema, programomis PDF-XChange-Viewer ir PDFCreator. Šis įrašas, kaip matau, tuoj taps populiariausiu mano tinklaraščio įrašu. O šiandien papasakosiu, kaip dokumentus efektyviai nuasmeninti kompiuteriu su Linux OS.

Ar tai nors kiek sudėtingiau? Ne. Atvirkščiai, kompiuterio parengimas darbui daug paprastesnis. Nereikia specialiai siųstis dviejų programų, jaudintis dėl to, ką tos programos bando daryti kompiuteryje jas diegiant. Visos šioje instrukcijoje nurodytos programos bus atvirojo kodo, nemokamos, ir įdiegiamos operacinėje sistemoje standartiniu būdu.

PROGRAMINĖS ĮRANGOS PARENGIMAS

Taigi, kaip ir Windows kompiuterio atveju, mums reikės programos, kuria uždengsime asmens duomenis nuskenuotame PDF dokumente ir programos, kuria „išspausdinsime“ sutvarkytą PDF dokumentą, paversdami jį tokiu PDF dokumentu, kuriame asmens duomenys bus panaikinti negrįžtamai. Pastaroji programa, virtualusis spausdintuvas, yra įdiegta visuose Linux distributyvuose iš anksto. Toliau skaityti Kaip efektyviai rengti nuasmenintas skaitmenines dokumentų kopijas kompiuteriu su Linux OS

Bulvinis Vyrukas – lietuviškas kompiuterinis žaidimas vaikams

„Bulvinis Vyrukas“ visame gražumeMetas kažką lengvesnio į tinklaraštį parašyti…

Ne per seniausiai teko pasėdėti su sergančiais vaikais namie. Pusantros savaitės… Ir ko tik mes nedarėme namuose 🙂 Kompiuteriniai žaidimai gal ir nėra ypatingai geras dalykas, tačiau – ko tik neišbandysi įvairovės ieškodamas. Juo labiau, kad tėvelis tai labai dažnai „sulindęs“ į kompiuterį. Daviau jiems pažaisti kompiuterinį žaidimą mažiesiems, vienintelį, kurį turiu kompiuteryje tokio amžiaus vaikams. Jis vadinasi Ktuberling, o į lietuvių kalbą kažkas išvertė – „Bulvinis vyrukas“. Žaidime galima pasirinkti keletą temų ir jose padėlioti paveiksliukus. Net ir mūsų mažoji, kuriai treji su puse, mitriai perprato, kaip naudojant touchpad’ą (kaip po galais tai verčiasi į lietuvių kalbą? „Jutiklinis kilimėlis“?!) aprengti bulvinį vyruką ar sudėlioti picą. Toliau skaityti Bulvinis Vyrukas – lietuviškas kompiuterinis žaidimas vaikams

Perėjau prie Thunderbird… palikau KMail

Štai ką tik šiek tiek skaudančia širdimi susikonfigūravau Mozilla Thunderbird pašto programą darbui su dviem iš keturių savo pašto dėžučių. Vėliau ir kitas prijungsiu.

Tokiu būdu laikinai palieku Kmail, pagrindinę KDE pašto programą. Dėl jos nepatikimo darbo su atjungtais IMAP aplankais. Beveik kiekvienas bandymas nusiųsti į IMAP aplanką didesnį nei keli šimtai KB laišką, jei interneto ryšys ne per geriausias, baigiasi programos lūžimu. Jau pavargau išsigąsti, ar ir vėl nepraradau kokių nors laiškų per eilinį lūžimą – o tokių dalykų jau ne kartą buvo…

Toliau skaityti Perėjau prie Thunderbird… palikau KMail