Kviečiu prisidėti prie KDE vertimo

KDE simbolis - drakoniukas KonqiJau kokį mėnesį verčiu KDE – linux ir kitų unix sistemų grafinę aplinką. Apie ją daugiau informacijos galite rasti čia. Norėčiau pakviesti ir kitus prisidėti prie manęs. (Beje, dešinėje matote linksmą KDE simbolį – drakoniuką Konqi).

O reikalas toks: KDE yra viena labiausiai išvystytų unix tipo sistemų darbastalio aplinkų, graži pažiūrėti ir maloni dirbti. Tačiau nuo 3.3 versijos (jau už savaitės turėtų pasirodyti 3.3.2 leidimas) į oficialų leidimą neįtraukiama lietuvių kalba, nes anksčiau atliktas vertimas pamažu „tirpsta”…

Todėl nusprendžiau prisidėti KDE projekto vertimo į lietuvių kalbą. Išaiškėjo, kad šiuo metu esu vienintelis, bent truputį verčiantis.

Taigi, MAN REIKIA KOMPANIJOS. Būtų gerai sudaryti komandą KDE entuziastų, kurie minimaliomis pastangomis atnaujintų KDE vertimą, kad jis sugrįžtų į oficialius leidimus. Atlyginimas – moralinis pasitenkinimas 🙂

Taigi, kviečiu prie manęs prisijungti. Susidomėję – parašykite man.

Daugiau apie KDE vertimų projektą skaitykite šios svetainės specialiame puslapyje.


sukūrė

Žymos:

Komentarai

Atsakymai į “Kviečiu prisidėti prie KDE vertimo”: 4

  1. vv avataras
    vv

    Turėtum kažkur įdėti ir paaiškinimus kokia to vertimo prasmė, kodėl netinka anglų (o juk lietuviški terminai užknisa :)), tai buvo išsamiai išgvildenta komp_lt konferencijoje, bet ją ne visi skaito.

  2. Donatas G. avataras

    Parašysiu kada tai, bet ne viskas iš karto. Ačiū už pasiūlymus.

  3. pkmk avataras
    pkmk

    jo, prašau paaiškinti vertimo prasmę. atsisėdu univeroje prie išversto linukso ir noriu visiems perpjauti gerkles.

  4. Donatas G. avataras

    Na štai, papildžiau kde vertimo puslapuką šioje svetainėje paaiškinimu, kam reikalingas programinės įrangos (ir KDE) vertimas į lietuvių kalbą…

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Brukalų kiekiui sumažinti šis tinklalapis naudoja Akismet. Sužinokite, kaip apdorojami Jūsų komentarų duomenys.